blasa

blasa
*blasa
germ.?, Substantiv:
nhd. Blässe;
ne. paleness;
Rekontruktionsbasis: mnd.;
Etymologie:
s. *blasa-;
Weiterleben:
mnd. bles, blesse, Substantiv, weißer Stirnfleck, Pferd mit weißem Fleck;
Literatur: Falk\/Torp 285

Germanisches Wörterbuch . 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • blasa — blasa …   Dictionnaire des rimes

  • blasa- Ⅰ — *blasa , *blasam germ., stark. Neutrum (a): nhd. brennende Kerze, Fackel; ne. burning candle, torch (Neutrum); Rekontruktionsbasis: mnd., mhd.; Hinweis: s. *blasa (Adjektiv); Etymologie: s …   Germanisches Wörterbuch

  • blasa- Ⅱ — *blasa , *blasaz germ., Adjektiv: nhd. licht, blass, mit weißem Fleck seiend; ne. fair (Verb), pale (Adjektiv), being (Adjektiv) with a white spot; Rekontruktionsbasis: ae., mnl., as., ahd.; Etymologie …   Germanisches Wörterbuch

  • blåsa — • flämta, flåsa, pusta, stånka, dra andan • kvissla, utslag, blemma, blåsa, bobba, finne, pustel • bula, bulnad, svullnad, knöl, blåsa, abscess, svulst …   Svensk synonymlexikon

  • blasa- — Ⅰ s. blasa Ⅰ germ., stark. Neutrum (a); nhd. brennende Kerze, Fackel; Ⅱ s. blasa Ⅱ germ., Adjektiv; nhd. licht, blass, mit weißem Fleck seiend; …   Germanisches Wörterbuch

  • blåsa ut — • frusta, fnysa, flämta, flåsa, pusta …   Svensk synonymlexikon

  • blasé — bla·sé || blɑːzeɪ adj. apathetic about or uninterested in something (usually because of excessive past experience with that thing) …   English contemporary dictionary

  • blaspheme — blas·pheme || blæs fiːm v. abuse, desecrate, profane, curse …   English contemporary dictionary

  • blasphemed — blas·pheme || blæs fiːm v. abuse, desecrate, profane, curse …   English contemporary dictionary

  • blasphemes — blas·pheme || blæs fiːm v. abuse, desecrate, profane, curse …   English contemporary dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”