trull-

trull-
*trull-
germ.:
Quelle: Personenname;
Sonstiges: Reichert, Lexikon der altgermanischen Namen 2, 1990, 624 (Trul)

Germanisches Wörterbuch . 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Trull — bezeichnet: Trull (Tarock), im Tarock Spiel die drei wichtigsten Tarocke Trull (Somerset), ein Ort in der englischen Grafschaft Somerset Trull ist der Familienname folgender Personen: Christian Trull (* 1946), deutscher General Gabriele Trull,… …   Deutsch Wikipedia

  • Trull — Trull, n. [G. trolle, trulle; cf. OD. drol a jester, Dan. trold an elf, imp, Sw. troll a goblin, Icel. troll, tr[ o]ll, a giant, fiend, demon. Cf. {Droll}, {Troll}.] 1. A drab; a strumpet; a harlot; a trollop. Shak. [1913 Webster] 2. A girl; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • trull — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • Trull — Nom désignant celui qui s occupe du pressoir à vin ou à olives. Vient du latin *troculum, déformation de torculum …   Noms de famille

  • trull — a low prostitute or concubine; a drab, strumpet, trollop [OED], 1510s, from Ger. trulle, perhaps cognate with TROLL (Cf. troll) (n.), or perhaps from TROLL (Cf. troll) (v.), Cf. M.H.G. trolle awkward fellow …   Etymology dictionary

  • trull — [trul] n. [< Ger trulle < earlier trolle: see TROLL2] Archaic a prostitute or trollop …   English World dictionary

  • Trull — Coordinates: 50°59′47″N 3°07′12″W / 50.9965°N 3.1199°W / 50.9965; 3.1199 …   Wikipedia

  • Trüll — Klootschießen ist eine in Norddeutschland, vor allem an der Küste und den Inseln bekannte Sportart. Sie ist schon viele Jahrhunderte alt, weitaus älter als das Boßeln. Es ist eine relativ schwierige Wurfart, die Schnelligkeit, Kraft und… …   Deutsch Wikipedia

  • trull — noun /trʌl/ A female prostitute or harlot. ‘Harkee, child,’ says she, ‘is not that very young gentleman now in bed with some nasty trull or other?’ …   Wiktionary

  • trull —    obsolete a prostitute    A corruption of trollop:     Am sure I scared the Dauphin and his trull,    When arm in arm they both came swiftly running. (Shakespeare, I Henry VI) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”