þwērōn

þwērōn
*þwērōn, *þwæ̅rōn
germ.?, schwach. Verb:
nhd. verbunden machen;
ne. make (Verb) connected;
Rekontruktionsbasis: ae.;
Etymologie:
s. ing. *tu̯er- (1), *tur-, Verb, drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100;
Weiterleben:
ae. þwæ̅r-ian, schwach. Verb (2), einträchtig sein (Verb), zustimmen;
Literatur: Heidermanns 635

Germanisches Wörterbuch . 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • wērōn — *wērōn, *wæ̅rōn germ., schwach. Verb: nhd. beweisen; ne. prove; Rekontruktionsbasis: afries., as.; Hinweis: s. *wēra ; Etymologie: s. ing. *u̯er (11), *u̯erə . Sub …   Germanisches Wörterbuch

  • wéron — see wǽron past pl of wesan …   Old to modern English dictionary

  • peu — adv. folerâ <folie> (Taninges.027), R.2 ; guéro (Albanais.001, Cordon.083, Notre Dame Be., Saxel.002), wéro (027, Chamonix.044), wira (Sallanches.049), R.7 ; pu (pû) (001, Annecy.003, Balme Si.020, Combe Si.018, St Martin Porte.203,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Odeur (Liège) — Odeur (village)   Odeur …   Wikipédia en Français

  • Odeur (village) — Odeur …   Wikipédia en Français

  • Petite histoire d'Odeur — Odeur (village)   Odeur …   Wikipédia en Français

  • Stable and tempered stable distributions with volatility clustering - financial applications — Classical financial models which assume homoskedasticity and normality cannot explain stylized phenomena such as skewness, heavy tails, and volatility clustering of the empirical asset returns in finance. In 1963, Benoit Mandelbrot first used the …   Wikipedia

  • Spéléologie en Belgique — Porche de la grotte Sainte Anne à Tilff La spéléologie en Belgique est une activité sportive pratiquée par de nombreux Belges. Beaucoup ont eu l occasion d y goûter lors d un guidage dans leur mouvement de jeunesse (scouts, patro...). Elle se… …   Wikipédia en Français

  • Wépion — Wépion …   Wikipédia en Français

  • Hugo Steinhaus — (1968) Naissance 14 janvier 1887 Jasło ( …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”