sturmjan

sturmjan
*sturmjan
germ., schwach. Verb:
nhd. stürmen;
ne. storm (Verb);
Rekontruktionsbasis: got., an., ae., as., ahd.;
Hinweis: s. *sturma-;
Etymologie:
s. ing. *tu̯er- (1), *tur-, Verb, drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100;
Weiterleben:
got. *s-taúr-m-jan, schwach. Verb (1), stürmen;
Weiterleben:
an. s-tyr-m-a, schwach. Verb (1), stürmen;
Weiterleben:
ae. s-tyr-m-an, schwach. Verb (1), stürmen, rasen, brüllen, schreien;
Weiterleben:
as. s-tur-m-on* 1?, schwach. Verb (1a), stürmen;
mnd. stormen, störmen, schwach. Verb, stürmen, anstürmen;
Weiterleben:
ahd. sturmen* 12, schwach. Verb (1a), stürmen, toben, lärmen, kämpfen;
mhd. stürmen, schwach. Verb, lärmen, wüten, stürmen;
nhd. stürmen, schwach. Verb, stürmen, kriegerisch anrennen, DW 20, 610;
Literatur: Falk\/Torp 505

Germanisches Wörterbuch . 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • stormire — stor·mì·re v.intr. (avere) CO di fronde e foglie agitate dal vento, produrre un rumore leggero, un fruscio: ascoltavo le fronde stormire prima del temporale; anche fig.: le sue dolci parole stormivano come una melodia Sinonimi: frascheggiare,… …   Dizionario italiano

  • stormire — v. intr. [dal germ. sturmjan far tempesta ] (io stormisco, tu stormisci, ecc.; non usato nei tempi comp.), lett. [muoversi, o far muovere, producendo un rumore leggero, detto per lo più di fronde o di vento: il vento Odo stormir tra queste piante …   Enciclopedia Italiana

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”