suz-

suz-
*suz-
germ., Verb:
nhd. trocknen?;
ne. dry (Verb)?;
Rekontruktionsbasis: as., ahd.;
Etymologie:
idg. *saus-, *sus-, Adjektiv, trocken, dürr, Pokorny 880;
Weiterleben:
s. as. *sôr?, *sâr?, Adjektiv, trocken;
mnd. sôr, Adjektiv, trocken, mager;
Weiterleben:
s. ahd. irsorēn* 1, schwach. Verb (3), abmagern, dahinschwinden, austrocknen;
Literatur: Falk\/Torp 446

Germanisches Wörterbuch . 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • süzələnmə — «Süzələnmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Suz-on — Original name in latin Suz on Name in other language Sua on, Suz on State code PH Continent/City Asia/Manila longitude 7.66278 latitude 125.63833 altitude 42 Population 2936 Date 2012 01 17 …   Cities with a population over 1000 database

  • süzəx’ — (Şəki) bax süzeg I. – Süzəx’nən süzərux aşı …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • süzələnmək — bax süzülmək 2 ci mənada. Mən istidən qan tərin içində idim və bir yandan alnımın təri damcı damcı axırdı və bir yandan da buz. . əriyib süzələnirdi. C. M.. Bir azdan <Mirzənin> ağ saqqalından son göz yaşları süzələndi. S. R …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Suz Andreasen — (born March 24, 1964) is an American jewelry designer.She was born in Iowa, the fourth generation in a family of inventors and scientists. Andreasen began her interest in metalsmithing alongside her father George Andreasen, [… …   Wikipedia

  • SUZ — Suria, Papua New Guinea (Regional » Airport Codes) *** Sein Un Zeit (Business » Firms) …   Abbreviations dictionary

  • suz — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Sunwar …   Names of Languages ISO 639-3

  • SUZ — abbr. Soziologie an der Universitaet Zuerich …   Dictionary of abbreviations

  • süzəni — (Bakı, İrəvan) örtük …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • sûz — (F.) [ زﻮﺱ ] 1. yanma. 2. yakma. 3. ateş. 4. yakan …   Osmanli Türkçesİ sözlüğü

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”