sadla-

sadla-
*sadla-, *sadlaz, *sadula-, *sadulaz, *satula-, *satulaz
germ., stark. Maskulinum (a):
nhd. Sattel ( Maskulinum);
ne. saddle (Neutrum);
Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., as., ahd.;
Etymologie:
s. ing. *sed- (a), Verb, sitzen, Pokorny 884;
vielleicht von einem slaw. *sedulo stammend;
Weiterleben:
an. sǫð-ul-l, stark. Maskulinum (a), Sattel (Maskulinum);
Weiterleben:
ae. sad-ol, sad-el, sæd-el, sad-ul, stark. Maskulinum (a), Sattel (Maskulinum);
Weiterleben:
afries. sad-el 1?, stark. Maskulinum (a), Sattel (Maskulinum);
Weiterleben:
as. *sad-ul?, stark. Maskulinum (a?), Sattel (Neutrum);
mnd. sadel, Maskulinum, Sattel (Maskulinum);
Weiterleben:
ahd. satul 19, satil, stark. Maskulinum (a?), Sattel (Maskulinum), Reitsattel, Saumsattel;
mhd. satel, stark. Maskulinum, Sattel (Maskulinum);
nhd. Sattel, stark. Maskulinum, Sattel (Maskulinum);
Literatur: Falk\/Torp 427, Seebold 397, Kluge s. u. Sattel

Germanisches Wörterbuch . 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • sadla — v ( de, t) …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • zalać komuś sadła za skórę — Dokuczyć komuś, zirytować, lub obrazić kogoś Eng. To bother, irritate, or offend someone …   Słownik Polskiego slangu

  • skóra — 1. Czuć, poczuć, wyczuć coś przez skórę «przeczuwać, przeczuć coś, mieć intuicję, że coś się stanie»: Pora oczekiwania – czuł to przez skórę – dobiegała końca. Nadchodził czas akcji. Andrzej Zbych, Stawka. 2. pot. Dać komuś w skórę «zbić kogoś,… …   Słownik frazeologiczny

  • sadło — n III, Ms. sadłodle, blm «tkanka tłuszczowa odkładająca się wokół narządów wewnętrznych (głównie nerek) świni; rzadziej także tłuszcz innych zwierząt, zwłaszcza nie hodowanych» Sadło świńskie. Psie, niedźwiedzie sadło. Topić, wytapiać sadło. ◊… …   Słownik języka polskiego

  • sadula- — *sadula , *sadulaz germ., stark. Maskulinum (a): Verweis: s. *sadla s. sadla ; …   Germanisches Wörterbuch

  • satula- — *satula , *satulaz germ., stark. Maskulinum (a): Verweis: s. *sadla s. sadla ; …   Germanisches Wörterbuch

  • sadło — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. sadłodle, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tłuszcz zwierząt; też: tłuszcz tworzący się u świni wokół narządów wewnętrznych; łój : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sadło świń. Sadło bobrowe …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zalać — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zalewać{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}niech {{/stl 7}}{{stl 8}}{kogoś, coś} {{/stl 8}}{{stl 7}}(nagła) krew zaleje; żeby {{/stl 7}}{{stl 8}}{kogoś, coś} {{/stl 8}}{{stl 7}}(nagła) krew… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Satteln — 1. Der sattelt schlecht, der den Gaul beim Schwanze zäumt. Lat.: Male imperatur cum regit vulgus duces. (Seneca.) (Binder II, 1766.) 2. Einer sattelt das Pferd und der andere reitet. 3. Frä gesadelt, schpêt gerîden. (Siebenbürg. sächs.) –… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Satteln — Satteln, verb. reg. act. dem Pferde den Sattel auflegen und denselben an ihm befestigen. Ein Pferd satteln. Es ist noch nicht gesattelt. Nieders. sadeln, Schwed. sadla, Engl. to saddle …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”