gabalō

gabalō
*gabalō, *gablō
germ., stark. Femininum (ō):
nhd. Gabel;
ne. fork (Neutrum);
Rekontruktionsbasis: ae., as., ahd.;
Etymologie:
idg. *gʰabʰolo-?, *gʰablo-, Substantiv, Astgabel, Gabelung, Gabel, Pokorny 409;
Weiterleben:
ae. gafol (2), geabul, geafel, gofol (2), stark. Femininum (ō), Gabel;
Weiterleben:
as. *gaval-a?, stark. Femininum (ō)?, schwach. Femininum (n)?, Gabel;
mnd. gaffel, geffele, Femininum, große hölzerne Gabel, eiserne Gabel;
Weiterleben:
as. gafl-ia* 2, stark. Femininum (jō), Gabel;
mnd. gaffel, gaffele, geffele, Femininum, große hölzerne Gabel, eiserne Gabel;
Weiterleben:
ahd. gabala 27, gafala*, stark. Femininum (ō), Gabel, Grabscheit, Karst;
mhd. gabele, gabel, stark. Femininum, schwach. Femininum, Gabel, Krücke, Krückstock;
nhd. Gabel, Femininum, Gabel, DW 4, 1117;
Literatur: Falk\/Torp 125, Kluge s. u. Gabel

Germanisches Wörterbuch . 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • gablō — *gablō germ., stark. Femininum (ō): Verweis: s. *gabalō s. gabalō; …   Germanisches Wörterbuch

  • Gévaudan — Pour les articles homonymes, voir Gévaudan (homonymie). Parti, au premier d’azur semé de fleurs de lys d’or, au second aussi d’or aux quatre pals de gueules Le Gévaud …   Wikipédia en Français

  • GABALUS — I. GABALUS Rom. Imp. qui e Solem dici voluit, quare Heliogabalus dictus est. Item, urbs Mimatum, vide in Gabales. Nic. Lloyd. Convitii tamen loco sic vocatum eum esse, nonnullis videtur; quod convitii genus obtinebat illo tempore, in hominum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • apvaryti — 1 apvaryti tr. 1. N, K, L, Š, Rtr, NdŽ, KŽ, DŽ1 varant, genant priversti apeiti ar apibėgti aplink: Aplinkui varyti, apvaryti, apvyti LL129. Apvaryk gyvuolius aplinkuo pelkę, t. y. nevaryk stačiai J. Gyvulius apvãrė aplinkun DrskŽ. Ar devyni… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • apzyzloti — žr. apzyzlioti: Apzyzloto gabalo nė šuo neėda Kvr. Vaikas apzyzlojo saldainį, o tu duodi man Bgs. zyzloti; apzyzloti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • atrėžti — 1 atrėžti 1. tr. R38, N, Š, DŽ atpjauti, atkirpti dalį iš didesnio gabalo: Atrėžk drobės, tai pasiūsiu marškinius Nč. Prasta medžiaga, bet kai jau buvo atrėžta, turėjau imt Srv. Atrėžk man aršiną gelumbės Rk. Atrėžė stuomenuką LTR(Ldvn). Atrėžęs… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • gabalinis — gabalìnis, ė adj. (2) → gabalas 1: Gabalìnis cukrus, t. y. toks, kurs iš gabalo (gabalų) susideda arba gabalais yra sukapotas GK1938,73. Vežama cementas, trąšos ir įvairios smulkesnės gabalinės prekės rš. Gabalìnis sidabras BŽ520. Gabalìnis… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • išsukti — išsùkti, ìšsuka, o (ìšsukė) 1. tr. K, M, Š, LL289, Rtr, NdŽ sukant išimti, ištraukti, pašalinti ką įtvirtintą, įsuktą: Išsùkti (sraigtą) BŽ77. Išsùksiu su grąžtu vinį, ir parskils medis J. Dominykas nieko neatsakė, pypkę iš dantų ištraukė,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ištikimas — ìštikimas, à adj. (34b) KI585, Š; CII592 1. atsidavęs: Ištikimas padėjėjas rš. Ištikima principams sp. Sykį Milordas surinko dvylika ištikimų vyrų BsPIV188. Ei, augin, augin tėvas sūnelį, sau didį užvadėlį, sau ištikimą slūgą JD629. ║ patikimas …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ištisinis — ištisìnis, ė adj. (2), ìštisinis (1) → ištisas: 1. Š, BŽ191 Per ištisinę nedėlią tai nor darbą pavarai Prng. Trys dienos ištisinės Gmž. 2. Kad jis nepratęs ištisìnio (nuolat dirbamo) darbo Ll. Ištisìnio darbo (vieno to paties per visą dieną)… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”